当前位置:首页 > 翻译种类 > 出生证明翻译

出生证明如何翻译文件翻译

栏目:出生证明翻译点击数:101 时间:2019-12-11来源:北京凯思林翻译公司

出生医学证明翻译

《出生医学证明》是每个新生宝宝来到这个世界上的第一个身份证明。《出生医学证明》是婴儿的有效法律凭证。

会用到出生证明翻译一般分为两种情况:

一、国外出生孩子在国内上户口。

二、国内出生孩子到国外移民。

出生证明翻译应该注意什么?

第一要求译稿语言精确,同时译文的专业术语要达到法律级别上的专业水准,这样可以保证译稿的严谨性和有效性。第二在找翻译公司时,要找正规专业的翻译机构。因为需要翻译专用章。这也是为了确保出生证明翻译的权威认定。我们公司---凯思林翻译都可以满足你。

出生证明翻译会在以下国家高频出现:

微信图片_20191102130026.png

注:出生证明翻译盖章要求

1、翻译件译文一般要盖翻译公司的翻译专用章(有的地方也要求盖公章)但是注意翻译公司盖章不是

翻译公证。

2、原件和译稿之间要加盖骑缝章,证明原件和译稿是一套完整文件。

3、最后译稿必须附带翻译公司营业执照,否则视为无效翻译。

公司资质-中英文版.png

北京凯思林翻译有限公司是专业的翻译公司,拥有专业涉外翻译服务资格,经公安局特批,有中英文对照的“翻译专用章”,拥有国家认可的翻译资质,翻译文件在使馆、劳动局、公安派出所等机关均有效!可放心委托我们翻译。

频道: 出生证明 文件翻译 翻译

上一篇: 得克萨斯州出生的宝宝文件翻译

下一篇:美国阿肯色州出生证明翻译,出生证明翻译要求

头条阅读

北京凯思林概况 | 联系电话-18101227039 

凯思林翻译微信

翻译联系电话:18101227039

北京凯思林翻译公司- 联系翻译电话:010-57482596

北京翻译公司地址:北京市朝阳区东三环南路58号富顿中心C座1212室