当前位置:首页 > 资深翻译公司 > 翻译机构

翻译标准,找在线人工翻译社

栏目:翻译机构点击数:133 时间:2019-12-11来源:北京凯思林翻译公司

翻译标准

东西文化差异大,语言不通。随着世界文化交流的日益密切,语言不通必会涉及到翻译服务。翻译服务有利于各国文化交流,同时也有利于语言的发展。

在进行翻译工作时,译员一定要了解文化差异,并熟悉相关专业专业术语。翻译的基本原则是忠实和通顺。译员在翻译时一定要忠实于原文,还原词意、表达词意。为了更好做好翻译工作,凯思林翻译整理了几种方法:

1.直译法。就是按照文字的字面意思直接翻译过来。例如.由于中国热而大为外国人欢迎的“功夫”音译成“kung fu”等也算是直译法的一种。中华文化博大精深,有的话英语也是翻译不了的。

2.拼音法。将中文翻译为英语的最直接最简单的方法,即把中文名称用拼音写出来,这样的翻译方法最具有翻译特色,很容易让外国友人形成一种文化概念,这其中最著名的便是“TOFU”,即汉语中的“豆腐”,这一词汇便是由拼音演变,如今已被《牛津字典》收录,成为了正式的英语单词。

3.同义习语借用法。两种语言中有些同义习语无论在内容、形式和色彩上都有相符合,它们不但相同的意思或隐义,面且有相同的或极相似的形象或比喻。翻译时如果遇到这种情况不妨直载了当地互相借用。比方说汉语中有一句习语是“隔墙有耳“,英语中却有”walls have ears”,两句话字、义两合,无懈可击。

以上是凯思林翻译是整理的翻译方法。我们的译员都是实际翻译经验的。我们公司的翻译领域有证件翻译、标书翻译、合同翻译、医学文件翻译等等。每个领域的翻译都是有专业的译员进行翻译。我们公司对于稿件的质量十分重视。我们公司承诺在原文不改动的情况下对译文终身负责。选择凯思林翻译,选专业翻译。

公司资质-中英文版.png

北京凯思林翻译有限公司 联系方式: 13366931285 地址:北京市朝阳区东三环南路58号富顿中心C座1212室

频道: 人工 翻译

上一篇: 返回列表

下一篇:人工翻译和机器翻译的区别是什么正规涉外北京大型人工翻译机构

头条阅读

北京凯思林概况 | 联系电话-18101227039 

凯思林翻译微信

翻译联系电话:18101227039

北京凯思林翻译公司- 联系翻译电话:010-57482596

北京翻译公司地址:北京市朝阳区东三环南路58号富顿中心C座1212室